Изгой: Начало пути [СИ] - Анатолий Радов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заткнись! Давай, бери вожжи и правь эту задохлую тварь к управе.
Сатвир скинул с телеги один из ящиков и едва успел усесться поудобней. Треск ломающихся досок подстегнул лога сильней, чем удар вожжой и он на удивление резво потянул телегу по улице. Младший Сат’Чир бросил взгляд на Тарото, хмыкнул. Этого одноглазого человека он не любил. Причиной тому были его не совсем понятные отношения с отцом. Так что смерть Тарото даже радовала.
Возле управы стражник выполняющий роль кучера резко натянул вожжи, остальные двое спрыгнули с телеги и вытянулись во фрунт. Сатвир, торопясь, вылез вслед за ними и зашагал к двери серого двухэтажного здания из камня.
— Этого внутрь затащите пока, — бросил он стоящим по струнке подопечным, и те мигом принялись исполнять.
Тело Тарото уложили в «колодце», обмотав разрезанную руку старой дублетой. Выйдя из карцера, Сатвир направился к кабинету жанта Гердото, своего заместителя. Тот подскочил со стула, едва распахнулась дверь, и подобострастно уставился на злое лицо начальника.
— Садись, — буркнул Сатвир, но жант и не шевельнулся. Он подождал пока начальник усядется на небольшую тафту возле стены и только потом коснулся стула задницей.
— Ну, что там Карлам? — спросил Сатвир, достав из кармана дублеты белый платок с крупными, почти в половину вышитыми инициалами и принявшись вытирать пот с шеи. — Нашли?
— Нет, мин аржант, — стараясь сделать голос как можно мягче, заговорил Гердото. — Мы были на двух последних притонах банды Юрима, потом обошли четыре таверны, и никого не нашли.
— Плохо, — зло бросил Сатвир.
— Но мы допросили нескольких близких к банде людей, — торопливо продолжил жант. — И вот что удалось выяснить. Четверо человек во главе с Каралогом-Чёрным откололись от Карлама, не признав его право на главенство. По слухам, они хотели отправиться к крезам гильдии, а Карлам, стало быть, будет пытаться их остановить.
— Это тот Каралог, что сидел пять лет в Нартилии за убийство руанского торговца одеждой?
— Он самый, мин аржант. Три десятицы всего как вышел и присоединился к банде Юрима. Не последний человек в среде жуликов.
— Да знаю я, — Сатвир сложил мокрый платок и засунул обратно в карман. — Значит, скоро ждать гостей.
— Если Карлам не успеет их убить раньше, чем они доберутся до гильдии, — осторожно поправил Гердото.
— Это да. Кстати, по поводу руанских торгашей. Возьми «служебку» и четверых лучших стражей и прочеши окрестности возле пересечения Сантира и Верганы. Труп мужчины сорока лет.
— Вы о том, что поехал с вами? Ну, тот, что вчера приходил насчёт амулета тафий. Да?
— Он самый, — буркнул Сатвир.
— Так его убили?
— Не знаю. Но если да, то вы должно быстро найти труп и без лишнего шума сбросить его возле Чревлового пальца. Пусть его прибьёт к берегу, а мы потом обставим, как обычное ограбление с убийством.
— Может сразу на ме…
— Нет, — перебил Сатвир. — Привязка к этому кварталу не нужна. Дальше. Отправь дополнительно по два стража на каждые ворота. И выдай им амулеты с «клеймовиком», пусть всех выходящих из города рабов мужского пола примерно лет двадцати доставляют в управу. Нет, пусть доставляют всех рабов.
— Но это слишком много народа, — удивился жант. — Да и хозяева могут быть недовольны.
— Плевать, — бросил Сатвир. — Тут дело преобретает серьёзный оборот. Так что всех, без исключения.
— Мин аржант, — Гердото нерешительно покашлял. — У нас только два работающих амулета с таким плетением. На остальных они уже рассыпались.
— Чревл! А переставить нельзя было додуматься? — рявкнул Сатвир и пробуравил жанта взглядом.
— Не подумали, мин аржант, — пролепетал Гердото, пряча взгляд в крышку стола.
— Не подумали, — перекривил Сатвир. — Ладно. Тогда пусть возьмут амулеты на северные и на западные ворота, а остальные болванки, чтобы завтра же утром были обновлены.
— Можно прямо и сейчас, — ободрился жант. — Вы же с Тарото ездили, пусть он и…
— Тарото дохлый в «колодце» валяется.
— Правда, что ли?
— Нет, — снова рявкнул Сатвир. — Шучу. Рассмешить тебя захотелось. Всё. Выполняй, что приказал, а я с рассветом буду уже здесь и проверю.
Сатвир резко поднялся и зашагал к двери. Как только она за ним с громким хлопком закрылась, жант шумно выдохнул и недовольно подошёл к шкафу, где висел его пояс с мечом. Судя по всему, ближайшие дни будут жаркими, несмотря на осенний холод, с каждым днём становящийся всё ощутимей.
Покинув кабинет заместителя, Сатвир сплюнул под ноги и быстро зашагал к двери, выходящей во внутренний двор управы. Недовольно хлопнув и ею, он направился к лёгкой служебной карете с гербом управы на дверце. Куривший шагах в десяти, под раскидистой сейконой, кучер, тут же вытряхнул из чашечки трубки армак и бегом кинулся к логам. Схватив вожжи, он легко запрыгнул на козлы и выжидающе оглянулся.
— К отцу, — сухо бросил Сатвир и в третий раз за последнюю минуту не очень мягко закрыл дверь.
Кучер прикрикнул на двух логов, ожег их по очереди вожжами по поджарым бокам и карета легко двинулась вперёд. В воротах кучер осадил слегка животин и с силой потянул на себя правую вожжу. Логи послушно свернули. Зашуршали по мостовой колёса, зашипели ползучими гадами, и Сатвир задумчиво откинулся на спинку, снова вытащив платок. Несмотря на прохладную ночь, из-за беготни пот из него лился градом.
И едва карета остановилась возле отцовского дома, он тут же выпрыгнул из неё, взбежал по каменным ступеням словно горный крайн и с силой затарабанил по массивной створке дверей.
— Кто там? — спросил через полминуты заспанный голос и Сатвир тут же рявкнул в ответ.
— Открывай. Это я.
— Мин Сатвир? — спросили из-за двери, и тут же с шумом двинулся засов. — Но такой час, такой час, — залепетал мажидом, открыв створку двери. — Его благородство брон Сати…
— Заткнись, — буркнул младший Сат’Чир, и схватив трясущегося от волнения паренька за шиворот, толкнул в сторону лестницы. — Ступай отца разбуди. Живо!
— Но… такой час, та…
— Живо я сказал! — разозлившись, проорал Сатвир и мажидом со всех ног бросился к лестнице. Споткнулся на середине её, едва успел выставить перед собой руки, оттолкнулся и преодолел вторую половину ещё быстрее. Но и тут его ждала неудача. Он едва не налетел на самого хозяина. И налетел бы, если бы тот грубо не отпихнул его в сторону.
— А я думаю, что за крик, — брон опустил миниатюрный арбалет и почесал висок. — Вальгу отпустил в село к родителям, ты ж знаешь, он у меня из свободных. Наёмник. Денег плачу, зато воин хороший. Не чета твоим стражам. Что случилось, Сатвир?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});